The Twelve Days of Christmas   聖誕節的十二天    Traditional (傳統)

 

On the first day of Christmas, my true love sent to me, a partridge in a pear tree.

 

On the second day of Christmas, my true love sent to me, two turtle doves and a partridge in a pear tree.

 

On the third day of Christmas, my true love sent to me, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the fourth day of Christmas, my true love sent to me, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the fifth day of Christmas, my true love sent to me, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the sixth day of Christmas, my true love sent to me, six geese alaying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the seventh day of Christmas, my true love sent to me, seven swans aswimming, six geese alaying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the eighth day of Christmas, my true love sent to me, eight maids amilking, seven swans aswimming, six geese alaying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the ninth day of Christmas, my true love sent to me, nine ladies dancing, eight maids amilking, seven swans aswimming, six geese alaying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the tenth day of Christmas, my true love sent to me, ten lords aleaping, nine ladies dancing, eight maids amilking, seven swans aswimming, six geese alaying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the eleventh day of Christmas, my true love sent to me, eleven pipers piping, ten lords aleaping, nine ladies dancing, eight maids amilking, seven swans aswimming, six geese alaying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

On the twelvth day of Christmas, my true love sent to me, twelve drummers drumming, eleven pipers piping, ten lords aleaping, nine ladies dancing, eight maids amilking, seven swans aswimming, six geese alaying, five golden rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

 

上面這一首輕快的聖誕歌曲,是很俏皮的一首歌,歌詞在描述他心愛的人在聖誕節的12天裡每天送給他的東西,每天加一樣東西,而且心加上的東西數量逐漸增加。歌詞越來越長,上面這樣寫完,看起來是不是像"樹中有樹"呢?

 

我在網路找資料時,還有人把它設計成數學題目呢!比方說,十二天之後,他到底收到了多少 partridge (鷓鴣)呢?是這樣計算的:每天收一隻,最後就有十二隻囉!

 

如果是 turtle doves (斑鳩),從第二天開始送,每天送兩隻,最後會有多少隻呢?

 

第三天開始送 French hens,最後會有多少隻呢?

 

第四天開始送 calling birds,最後會有多少隻呢?

 

第五天開始送 golden rings 金色戒指,最後會有多少個呢? 

(哇,怎麼這麼好,送金色戒指,我也想要!)

 

 

 

以基督教的角度來說,這十二天呢,就是從12月25日開始算起,到一月五日,而一月六日,為基督宗教中的主顯節。歌詞裡的十二樣物品,也各有宗教上的代表意義,有興趣的人可以做一些延伸閱讀

 

 

 



type="application/x-shockwave-flash"
allowfullscreen="true" width="445" height="364">

 


格友Andria提到上面這支在 youtube 裡面的影片很不錯,我看過之後,覺得可以找十二個人來學他們玩唱歌遊戲呢!

 

現在妳也可以跟著一起唱囉!

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    Big Fish 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()