Amelia Bedelia是一個很搞笑的女孩。

第一次接觸到這個人物,是2000年到芝加哥玩,在一家舊書店裡看到的。之後再到美國唸書,才發現有一系列的故事,都很搞笑,而她搞笑的地方,就是因為她會錯字的意思。為什麼會錯意呢?她的故事裡用了很多homonym,或叫做homograph,也就是同形異義字。因為一個字有不同解釋,Amelia Bedelia總是會錯意,所以做了很多搞笑的事。

今天先介紹她去幫傭的故事,希望你也會開懷大笑。



Amelia Bedelia很會做檸檬派(lemon-meringue pie)。她去幫傭,主人出門了。人家叫她換(change)毛巾,她竟然以為要把毛巾給改一改,就把他們給剪了。


 



要把家具上的灰塵撣掉(dust),她把痱子粉(dusting powder)灑在家具上;要把窗簾拉開(draw),她卻畫(draw)了起來。


 



要把燈熄掉(put out),她以為要拿出去曬;量(measure)兩杯米,她卻拿尺量杯子。


 




肉送來了要切掉(trim)肥的,她卻把牠裝飾(trim)得美美的。


 




要把雞處理調味(dress),她卻幫牠穿衣服!太可愛了吧!!


最後是因為她做了好吃的檸檬派(lemon-meringue pie),人家就不跟她計較了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()