暗黑孤兒院.jpg

 

被送到孤兒院裡的孩子沒有父母,已經夠悲苦的了,在院裡如果還被忽略,那真是叫天天不應,叫地地不靈,該如何是好?!是要自立自強,還是要自生自滅呢?為了要好好的活下去,當然要選擇自立自強啊!

 

瑪麗是個安靜的女孩,她不說話,老是躲在自己的房間裡做人偶,孤單的她做了好多人偶陪著她。或許因為她不說話顯得懦弱,在棘丘孤兒院裡,她老是被欺負,可是比起自己一個人的孤單,被欺負的恐懼更教她害怕。想想這世界上總是會吵的有糖吃,很多人就像她這樣不敢表達自己的想法,成了沒有聲音的人,很容易就會被忽略。我不是主張要亂吵,但適時的為自己爭取權益,是合情合理的,否則就只能任人宰割了!

 

院裡她唯一能信任的只有教保員凱絲琳,可是就在這時,孤兒院轉售給建商進行開發,凱絲琳離職了,院裡只剩下她和欺負她的女孩還未被安置,兩人的對立,越來越劍拔弩張,一觸即發。最後一次的爭吵後,欺負她的女孩奪門而出,瑪麗卻決定要永遠留下。選擇不同,結果也不同,不知道離開的女孩後來的人生是怎麼樣,不過似乎離開會有更多可能性。

 

這兩個個性迥異的十三歲女孩,都渴望有朋友,渴望有個家,但一個個性兇悍,一個過於內縮,都無法正常交到朋友,寄養家庭也不太能接受她們。大人即使注意到了個別狀況,但也無法幫他們解決所有事情,人生的許多事,是需要自己去學習處理的。雖然這時代支持大家要做自己,但是太過特別無法融入他人,在人群裡也是很受挫的,一些基本且能讓一般大眾接受的社交技巧還是應該要學習一下,修正自己太突出的個性,對於群體的相處融洽會很有幫助的。

 

三十五年後,艾拉和爸爸搬到棘丘附近,父親忙於工作,艾拉時常自己一人,於是她跑進荒廢的孤兒院裡,在庭園裡撿到人偶,自己也回家做人偶。她又撿到鑰匙,跑進老屋裡,找到曾經是瑪麗的房間,在窗邊看到瑪麗的日記。她發現她和瑪麗一樣孤單,也需要家人和朋友。但是就在大人疏於關心的時候,令人遺憾的悲劇就發生了。

 

十幾歲的年紀,已經有些懂事,但又還不太獨立,價值觀還需要有人指引,身為父母與師長的人,都應該多付出一些時間注意身邊的大孩子,才不會讓社會一再出現憾事。

 

這本書很特別的地方,是有兩個故事交錯呈現,文字部分是瑪麗的記錄,艾拉的故事則是由圖畫來貫穿,圖文全由作者潘‧斯麥(Pam Smy)自己創作,能寫又能畫,並選擇關懷弱勢兒童/少女,能入圍2018年英國最具權威的凱特格林威繪本大獎決選名單,真是實至名歸。

 

* * * * * * * * * *

 

【新書簡介】
「她回來了,她的笑聲迴盪在樓梯間,走廊每扇門隨著響起熟悉的砰砰聲。
我渾身僵硬。恐懼慢慢滲入骨子裡,寒意從後頸竄下背脊……

一棟被遺棄的孤兒院,兩個身處不同時代的孤獨女孩──
出乎意料的雙線敘事,懸疑寫實的恐怖氣氛,文字與圖像敘事交錯,以平行剪接的手法,一步步窺見暗黑之丘的祕密……
跨越三十五年的時空,你,是朋友,還是鬼魂?

1982年,暗黑之丘上,一棟即將拆除的女子孤兒院,瑪莉一個人待在頂樓房間,緊鎖房門。她身邊唯一美麗的事物,是她自己親手剪裁、縫製的娃娃。


2017年,艾拉搬進陌生的小鎮。她的新房間面向一座小丘,那有一棟廢棄的老房子,荊棘與枝葉蔓生,她鼓起勇氣跨過封鎖的圍欄,拾起吊掛在簷上的娃娃……


以圖文交錯敘事,將兩個的女孩的故事交織在一起。文字以1982年瑪莉的日記,傾訴一段又一段的祕密,她為什麼夜不成眠?為什麼無法言語?深夜無端敲響的房門,勾起靈魂深處恐懼的惡意。而三十五年後,同一個地點,另一個女孩,一步步踏進那棟古老的房子……

【國外佳評】
★入圍2018年凱特格林威獎決選名單
★柯克斯書評2017年度選書
★紐約市立圖書館評選最佳童書
2018美國兒童圖書館協會(ALSC)推薦童書
★《青少年讀者之聲》書評網站(VOYA)最佳選書
★故事大師菲力普・普曼盛讚:「圖畫氣氛滿盈,文字飽含情感和張力,間或穿插於書中更顯力道十足……本書繼承了英語文學傳統的『寂寞小孩與花園』的主題,既有鬼故事的氛圍,又有希區考克的心理懸疑元素,同時在黑白線條圖的優美構成下,完成了一個友情與勇氣的動人故事……是一部精采傑出之作。」
★在驚悚與懸疑之間,探討友誼真相、透析霸凌議題。

【作者介紹】
潘.斯麥(Pam Smy
英國人,從安格里亞魯斯金大學的劍橋藝術學院畢業後,斯麥繼續研讀,取得兒童繪本插畫的碩士學位。斯麥曾榮獲麥克米倫圖畫書獎首獎,也擔任過許多青少年小說的插圖與封面繪製,像是她為琳達‧紐伯瑞著作的《雪山男孩與幻影巨怪》繪製插畫。《暗黑之丘》是她第一本自寫自畫的創作挑戰,並在書中藏了《祕密花園》、《簡愛》等心愛的文學作品,入圍2018年凱特格林威獎決選名單。

【譯者介紹】
王翎
臺灣大學外國語文學所畢業,現專事筆譯。在翻譯的路途上幾度徜徉,曾漫步於中世紀的歐洲城堡,曾遊歷珍.奧斯汀筆下的飲食場景,也曾拜訪植物的感受世界,期待未來能發現並催生更多奇妙有趣的書中天地。譯作有《雪山男孩與幻影巨怪》、《聽不見的聲音》等。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Big Fish 發表在 痞客邦 留言(26) 人氣()