唯一的玫瑰.jpg

 

這本《唯一的玫瑰》是法國作家妙莉葉‧巴貝里的作品,內容提及許多日本京都的廟宇、花樹與人文特色,感受細膩,不禁引起我的好奇,我上網搜尋更多資訊,才知道原來她曾旅居日本,難怪能寫得那麼深入。

故事主角是個法國女子,她接到父親過世的通知,來到日本準備聽取公證律師宣讀遺囑,這趟日本之旅有全新的感知,讓她對從未謀面的父親與自己有更多的瞭解與體諒。

她的母親個性陰鬱,懷孕後就回到法國,也不跟父親聯絡,父親在她的人生中缺席,讓她過得有些憤恨不平。與父親唯一的連結是外婆會寄照片給父親,父親也只能從照片中認識女兒。像這樣知道有一個親人的存在卻無法見面,真是心酸。

她來到日本京都,住在父親生前的住所,有人照料一切。這一趟雖然是要來聽遺囑,但他的父親卻先安排好了寺廟之旅,由他的助理帶領玫瑰一一去走訪,每天她透過日本不同寺廟裡的花草樹木和建築呈現出的氛圍與精神,一點一滴的去認識父親的文化底蘊。她每天會到不同的餐廳體驗在地的飲食文化,也透過與父親助理和他的朋友間的交流,認識父親不受傳統限制的靈魂,最終理解與原諒,也解放了自己。

書中提到的廟宇約有十間,有一半是很有名的地方。我去過兩次京都,卻也只去過其中兩間,這本書讓我對其他地方很好奇,若有機會再去京都,肯定要挑幾個去看看。要是有人想去京都,我甚至覺得可以參考她所寫的這幾個地方去走走,對照一下是否會有類似的感受。

這本書每一章的標題都包含一種植物,開頭都會先提到一個與當篇主題相關的傳說故事或歷史人物,這些典故或人物甚至出自於中國,作者所知甚廣,令人佩服。有趣的是,作者刻意安排主角的身分為植物學家,學的是如何分類,而日本的旅程打開她對每種植物的感知與感受,從植物身上去體驗生命的精神與力量,描寫得很有禪味與哲理,是用心去感受花草樹木的過程。這樣的寫法,可能與作者本身學哲學有關,將哲學生活化,讓一般人容易閱讀與理解,也是很棒的方法。

植物學家的身分讓我想起以前我也熱中學習植物的名字,甚至櫻花品種都想搞清楚,後來發現有些櫻花是改良品種,在改良時名稱就不明,流傳在民間大家又喜歡取好聽名字,最後就混亂了。現在我還是會想學習植物的名字,但不會執著與人爭論,反正無論它叫什麼,都無損它本身的美與給人的感動。小花、小草,也有它的生命哲學與生命力,若能從中觀察、學習到一些生命的道理,它的生命就有了非凡的意義。

* * * * * * * * * *

【新書特色】

《刺蝟的優雅》作者最新作品,一則關於體驗生活的療癒故事。

透過京都風景的細緻描繪與庭園漫步、品茶、美食等等,書中細膩描寫女主角感受生活氣息、進而體驗世界,曾是哲學教授的作者在毫不長篇大論的纖細文字中,以細膩的五感(庭園風景之視覺與聽覺、品嚐日本料理與清酒之嗅覺與味覺、光線照耀肌膚的觸覺)描述女主角在生活的細節中體現「存有」、「臨在」與「活在當下」的實踐,並在一朵花之間看見世界的美好,透過一棵樹感受生命的氣息,從中成長、治癒心靈。

書中的氛圍與心靈療癒之旅或許會使人聯想到吉本芭娜娜的《蜜月旅行》或其他作品;異國自我追尋的情節或許有點像是哀愁版的《享受吧!一個人的旅行》,但書中又充滿深刻的哲思,化為細膩觀察世界的優美文字;女主角在日式庭園出神漫走的橋段讓人想到電影《愛情不用翻譯》的某些片段。

本書亦會使人聯想一些闡述日式庭園與生活美學的書籍,但並非說理,而是透過故事主角的雙眼來觀看、透過她的體驗來演繹她所感受到的日式美學。

===========================

【故事簡介】

紅髮法國女子玫瑰從未見過父親,她的母親直到死前也絕口不提關於她父親的事。她就這樣逐漸長成一名憤世嫉俗的女子,直到有一天,她接到一通來自日本的電話:她父親過世了,她必須去日本聽公證律師宣讀遺囑。

她沒有多想就來到了京都,並落榻於父親生前居住的處所。初至異地的她,只對父親的缺席感到滿腔的苦澀與憤怒。然而,在異國的食物、美景、人們的療癒與包容下,玫瑰逐漸拋卻受到過往禁錮的自我,脫去對世界的憤恨與不滿,重新感受到愛與生命的喜悅……

目錄:

地獄屋脊上
1 千牡丹之田
2 一抱鮮紅康乃馨
3 你遇見杜鵑
4 她摘下一朵鳶尾花
5 在松樹後
6 梅花就在我心

凝視繁花
7 冰封紫羅蘭
8 山茶花淚溼
9 竹指引路轉
10 苔蘚撫石
11 世界恍若櫻樹
12 成為楓樹
===========================

【作者簡介】

妙莉葉.芭貝里(Muriel Barbery

1969年生,父母皆為法文教授。專攻哲學,後成為哲學教授,目前全心投入寫作。
2000年出版處女作《終極美味》,獲得不少讀者青睞,並榮獲2001年最佳美食文學類書籍獎,被譯為14國文字。

2006年出版了《刺蝟的優雅》,沒有大力宣傳,卻藉由讀者的口耳相傳及眾書商的支持,先後席捲法國、義大利、西班牙、德國、韓國、美國等地,獲得高度支持及迴響,締造出版界的佳績。已翻譯的版本高達40種,全球銷售超過600萬本。榮獲法國各項大獎,包括2006Georges Brassens文學獎、2007年法國書商獎、2007年國際扶輪社獎,及2007年法國全民文化與圖書獎。

曾旅居日本、阿姆斯特丹,目前居住於法國鄉間。

arrow
arrow

    Big Fish 發表在 痞客邦 留言(26) 人氣()