公告版位
對於文章內容如需聯絡版主,或體驗邀約,請留言或寄信至ych12001@yahoo.com.tw 團體旅遊、機加酒自由行、便宜機票、飯店,一站搞定! - Tripresso旅遊咖

目前分類:大家來看書/bookworm corner (257)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


好忙的蜘蛛和好餓的毛毛蟲。


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

昨天看到這本書,正好趕上我的生日,大家就來尋寶一下吧。



右邊這一頁是尋寶的線索,根據前後文的內容,猜猜看,圖形代表的字是什麼?我們一起尋寶去!

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()


Papa, please get the moon for me. 爸爸,請摘月亮給我。作者:Eric Carle。這本書有一些摺頁可以翻開,以延伸圖畫的長度。


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



書的封面有可愛的蜘蛛媽媽和小蜘蛛。


Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

暑假中我挑了幾本英文圖畫書給阿梅看,星期日的晚上她拿還我,我們還在公園裡一起看了Little Spider's First Web (小蜘蛛的第一張網)和 The True Story of the 3 Little Pigs!(三隻小豬的真實故事)。三隻小豬的真實故事我以前介紹過,至於小蜘蛛的第一張網,我改天再介紹。


今天要介紹的書,是那天阿梅拿起來翻,但因為我正和阿幼說話,還沒解釋她就把書放回袋子裡了。今天我突然想起來,就把它帶到公園去說給她們聽。沒想到後面湊來了一對母子,小孩穿著國小三年級的制服,看到我邊翻邊說,對這本書很著迷,借去再看了一遍,還想去影印。我們都已經離開現場繞公園走路去了,他們還追到另一頭來借書。你猜得到是什麼地方特別嗎?


這本書是黑白的,但一點都不單調,這樣設計的書的確很少見,但我已經忘了它很特別,今天就稍微介紹一下。為了維護原作者的著作權,內容不方便全放上來,我只取前、中、後各一景來拍,裡面設計很微妙,值得一看。若是能用自己的創意設計出類似的書,那也不錯,但不要抄襲喔。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


Interpreter of Maladies by Jhumpa Lahiri-2000年美國普立茲獎(Pulitzer Prize)虛構小說(fiction)項目得獎作品


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


Girl in Hyacinth Blue by Susan Vreeland(1999)


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


A Good Scent from a  Strange Mountain by Robert Olen Butler-1993年美國普立茲獎(Pulitzer Prize)虛構小說(fiction)項目得獎作品。


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


The Big Wander(大漫遊) by Will Hobbs-ALA best book for young adults 美國圖書館協會青少年好書選


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


Midnight Magic 曾獲YALSA(Young Adult Library Services Association)和 IRA(International Reading Association) Teachers' Choice選為書單上的書。


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



暑假中閒來無事,看書成了最主要的休閒。Kite Runner(追風箏的孩子)是2003年出版的,出版後很快就成為暢銷書,2005年台灣也有中文版。之前奧斯汀媽媽送我後,我一直沒有看,甚至把它借出去,今年暑假終於有時間看了。它得過獎,是一個很精彩的故事,故事高潮迭起,讓人有意想不到的發展...

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


這是一個由美國作家Bruce Brooks所寫的一個故事,曾得到美國圖書館協會的推薦。我的這一本,我記得是Xiaoning送的,她是在奧斯汀公立圖書館買來的二手書,我放了好久,最近才看完。

故事是描述一個十四歲的男孩幫助酗酒媽媽戒酒並重生的故事,但他畢竟還不是成人,有許多狀況並不像他想的那麼容易解決。就像我們小時候喜歡穿大人的鞋一樣,封面的圖片也就像這個故事-小孩穿大鞋。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


菩提心


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


美國作家 Cynthia Voigt 寫的Bad Girls 壞女孩,適合青少年閱讀。


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Tangerine是橘子的意思,他用Tangerine作為書名,是因為故事發生在Tangerine County。


 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 02 Mon 2008 16:54
  • Rascal




最近心情恢復的差不多,我又重拾我看英文小說的習慣了。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()





Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


今天早上帶全班學生到圖書館聽愛心媽媽說故事,今天說的故事是「拼被人送的禮」。它是一個學習分享的故事,我以前沒看過,聽完故事我覺得很不錯,所以要來推薦一下。它的插畫也很棒,有很多拼被的圖形。

故事是這樣的:

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以前就聽過環遊世界八十天這電影,也知道有書,但老實說,我沒看過這本書。印象中,小時候看的課外書並不多,許多世界名著都是長大後才知道,更有些書是教小學以後,為了介紹給學生才看的。

 

這本書是1873年由法國作家Jules Verne儒勒‧凡爾納所寫的冒險小說,內容是在說主角Phileas Fogg和他的僕人Passepartout在倫敦和他的朋友打賭,要在八十天內只花兩萬英鎊就可以環遊世界,回到英國倫敦。在電影裡,成龍就是演僕人Passepartout。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Amelia Bedelia是一個很搞笑的女孩。

第一次接觸到這個人物,是2000年到芝加哥玩,在一家舊書店裡看到的。之後再到美國唸書,才發現有一系列的故事,都很搞笑,而她搞笑的地方,就是因為她會錯字的意思。為什麼會錯意呢?她的故事裡用了很多homonym,或叫做homograph,也就是同形異義字。因為一個字有不同解釋,Amelia Bedelia總是會錯意,所以做了很多搞笑的事。

今天先介紹她去幫傭的故事,希望你也會開懷大笑。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼