跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
中文版田徑場使用注意事項。
英文版田徑場注意事項是有看沒有懂,我懷疑他們是拿著翻譯機直接輸入中文翻成英文,不只文法有問題,選用的字也有問題。那天我又看到一個體育場管理規則,也是大有問題。
seats是座位,也沒錯啦。還可以用 bleachers 表示看台。
BigFish自由自在的魚《●)))><
Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
{{ guestName }} (登出)
您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言
請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )
請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )
請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )
請輸入左方認證碼:
看不懂,換張圖
請輸入驗證碼
留言列表