close
上星期幫學生改國語習作,發現一些很怪的字,等我會意過來,才知道這些學生有多天兵。在這兒就當作笑話看,輕鬆一下。

 

那時我們在上原住民邵族的傳說,內容是在說大尖哥水社姐這對夫妻打敗惡龍,奪回太陽和月亮,他們吞下惡龍的眼珠,再把太陽和月亮掛回天上去,欣慰的站在潭邊對望,後來他們分別變成大尖山水社大山,這個潭就是日月潭。有個學生在寫大意時寫得很開,看起來像是「大小大可可」,我叫他過來,唸給他聽,他自己都笑了。你猜得出他寫的到底是什麼嗎?

另外有個學生,把「一」和「大」寫在一起,變成了天早(一大早);有一個學生把「土」寫得太開,變成了小十一山(小土山),看得我眼睛好累。挑眉質疑

 

改完之後,不禁讓我想起以前看過的類似笑話,內容是說有個學生叫黃月坡,被老師叫成黃肚皮(橫寫);另外一個學生叫做楚中天,卻被叫成林蛋大(直寫)。還有一個學生寫他喜歡吃魚是虫(直寫),原來是魯蛋,除了寫得太開,這魯字還是個錯字呢!

 

中國字雖然方方正正,看起來像畫畫,但可不能亂寫,要不然會鬧笑話的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()