外甥女這星期唱了一首新歌One, Two, Three, Four, Five,可以練習從一數到十,中間再加上抓魚被魚咬的情節,是一首很可愛的兒歌,她自己唱完都迫不及待地想看呢!

以前她數數總是數得不好,所以這首學不起來。經過了一段時間,現在數得比較好了。

不過這次會唱不是我教的,她應該是自己在家聽CD,和媽媽一起唸會的,只是歌詞和我知道的不太一樣。

通常魚會用 it 做代名詞,這樣也不用擔心主格和受格的問題,可是她用男性的他he和him,增加了一點難度。另外bite也有原形和過去式的變化,能唱得這麼熟也不簡單。

她的聽力很好,妹妹說她最近問了:poor、pull和pool有什麼差別,她以前還問過close和clothes有什麼不同。不過僅限於發音,我想她現在還沒有發現文法差異,不知道哪一天她會開始發現為什麼一樣是他,卻有不同寫法。

歌詞:

One, Two, Three, Four, Five.

Once I caught a fish alive.

Six, Seven, Eight, Nine, Ten.

Then I let him(it) go again.

Why did you let him(it) go?

Because he(it) bit my finger so.

Which finger did he(it) bite?

This little finger on the right.

This little finger on the right.

Ouch!

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()