公告版位
對於文章內容如需聯絡版主,或體驗邀約,請留言或寄信至ych12001@yahoo.com.tw 團體旅遊、機加酒自由行、便宜機票、飯店,一站搞定! - Tripresso旅遊咖

目前分類:英語學習 Learning English (45)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


這個標示牌裡有更多錯誤,除了陽光草坪和林蔭大道,戲水道、噴泉水迷宮和直排輪道也都很怪。停車場很常見,不都是用parking lot 嗎?



Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


這是一個多功能的體育館,籃球賽、羽球賽、演唱會都曾在這裡辦過。gymnasium 是指有許多健身設備的健身房,有時也包含籃球場、排球場、游泳池和跑道。這一個體育館主要是有一個大的球場,四週有看台,稱為 stadium 或 arena 應該比較適合,要不然叫做 Sports Center也行吧。



Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


景觀樓?到底什麼是Landscape Building啊?


化妝室就不能用 restroom 嗎?toilet的白話意思應該是馬桶吧。害羞 什麼?奇摩字典竟然沒有restroom(暈),難怪會用 toilet。驚訝

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


大家來找碴!


這一長串裡有好幾個有問題的標示牌,你找得出來嗎?

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()


要談體育場內的標示,還是先幫體育場正名一下好了。


這個體育場中文名稱現為台北縣新莊體育場,屬於縣政府管理,場內有棒球場、田徑場、體育場、陽光草坪、景觀樓、景觀湖、直排輪道、兒童遊樂設施數處等等設施,屬於一個綜合性運動場,提供人民運動及休閒娛樂的場所,真的很棒。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


用 baseball court 是不行的啦!


棒球場英文應該用baseball stadium、 baseball parkbaseball diamond或是baseball field因為場地較大,且從捕手位置看過去為菱形,也像鑽石的形狀,所以被叫做 diamond。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天是要來說笑話的...笑不停我可不負責。

 

前兩天去運動公園走路的時候,一抬頭就發現棒球場用錯了字,那天是La new 熊和統一獅比賽,我還看到Open小將和她女朋友小桃的麵包車,可惜沒帶相機。今天帶相機出去,把運動公園好好走了一遍,有疑問的英文標示都拍下來,我還笑了很久,沒想到我常來走都沒有注意到這些貽笑大方的標示。其實以前就曾經收過一些非常搞笑的轉寄郵件,電視也曾報導中國的英文標示牌,這次由我自己出馬。台北市曾經請大家找出錯誤的英文標示,看來台北縣也應該趕快跟進才好。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


"賴世雄美語邀請大家一起從小學好英文!"+賴世雄美語官網: http://www.peterlai.com.tw/

 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


十七歲的我(天哪,好久以前了!是請一個當時文化美術系的朋友拍成藝術照,我是翻拍的,所以更糢糊了。)



Big Fish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

下面是一篇很有意思的短文,是我在美國念書時,從系上辦公室外公布欄上拿下來的。這篇文章裡,前面的句子都會有兩個同樣的字,但詞性與發音不同,意思也不同,就像是破音字,英文裡叫做 heteronym。因為網路上找不到這篇文章,就只好自己打字囉。你也試試看,看能不能理解它的意思。

 

I Love English

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

無論是哪一種語言,閱讀是促進語文能力很好的方法之一。

***************

今天收到一位網友來信,他看到我在奇摩知識+的回答中,推薦高中生看一些英文小說,因為我有說可以寫信跟我要書單,所以他就寫信來跟我要書單了。我的書單目前有一百多本,可以分成兒童文學、青少年文學和一般(成人)文學,主要是以兒童文學為主。書越出越多,也越看越多,所以書單越來越長。去年下半年幾乎沒看英文書,今年心情好多了,計畫要再恢復看英文書的習慣。

提到看英文書的習慣,就不得不說說緣由。

話說2002年春天在美國讀碩士時,我為了能提早畢業,多修了一門兒童文學的課,那是大學部較進階的課程,有兩百多人。我本來害怕自己能力不足,沒想到遇到了一位體貼的好老師,對外國學生特別寬容和照顧。那一個學期需要讀十五本兒童小說,雖然我讀得有點吃力,但她能理解外國學生的能力,叫我們若有問題可以私底下去找她,她讓我看幾本就考幾本。因為沒看完也很不好意思,所以每次段考前我至少都看完四本。畢業後,我到她工作的小學圖書館做義工幫忙,建立了很親密的關係,後來她也變成我的Austin媽媽,到現在我都還是和她保持聯絡。就在那時,我也養成了看英文小說的習慣。因為我不怎麼會挑書,所以就從得獎作品下手,然後再閱讀同一個作家的其他作品,現在越看越多,也越看越快,就更喜歡看了。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從日常生活中學習,是最好的學習方法,可惜在台灣沒有很多機會。不過下面這個用錯的字,在台灣我也聽過。

 

昨晚和Feng聊天,說到我昨天白天聽到有兩個小孩的哭聲,她說這附近有不少小孩,對面的好像也幫人看孩子。她要用baby-sitter這個字,不過她犯了一個很多人都會犯的錯。你猜到了嗎?很多人都誤以為是baby-sister的。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

最近大概是運動太多,累壞了,晚上氣溫低就著涼了。昨天開始我就喉嚨不舒服,一直打噴嚏、流鼻水,我想起英文裡的說法,覺得很有趣。
 

英文裡說流鼻水叫做My nose is running. 或是 I have a runny nose,要是使用雙關語直譯成中文,就是我的鼻子跑掉了。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

班上的小寶喜歡裝酷,以前我跟他說話他會對我說:「Yes, sir.」我跟她說,我不是男生,要用"Yes, ma'am."後來他果真學起來了,現在會用"Yes, ma'am."跟我對話。
 
最近因為學校又有幾個腸病毒案例,校方很緊張,我們掃操場,就被叫去擦遊樂器材。邱小弟愛說話,不過也喜歡假正經,中午叫他去擦,他就"Yes, sir."的說個不停。我就教他要用"Yes, ma'am."他說:「man不是男人嗎?」我說是ma'am,女士的意思,發音最後要閉上嘴唇,才能發出m的音。其實ma'am這個字是從madam來的。
 

 

文章標籤

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


前幾天看到一則新聞,內容是花蓮有一位國中畢業的修車老闆,從原本只認得二十六個字母,到現在能和外國人對話,招來許多外國客人上門,我看了很感動。


這個修車老闆的故事,讓我想起幾年前我和妹妹到巴里島玩,在海灘上散步時,有一些少女在兜售裝飾品,她們都說英文,雖不流利,但能溝通。當時妹妹就很慚愧,也覺得她們好厲害,靠著做生意,就學會了說英文。


Big Fish 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

學英文有許多不同的方法,繼之前分享過自己聽英語教學廣播節目、訂閱文法電子報和字典的每日一字、玩線上拼字遊戲、以及閱讀美國紐伯瑞文學獎作品自學英文的方法,今天再來談談如何利用簡單的有聲故事網站學習英語。

 

有能力自學以後,就可以開始閱讀簡單的童書,以增加字彙。既然是簡單的有聲書,適用對象就是初學者,尤其是需要聽發音才記得住字來學習的人,給剛接觸英語的小朋友用也很好。下面我就提供四個有電子書也有讀出故事來的網站:

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


在美國讀書時,修了兒童文學的課,遇到了一位好老師,到現在我都還是和她保持聯絡。那一個學期讀了十五本兒童小說,雖然我讀得有點吃力,但她能理解外國學生的能力,對我們特別寬容,可以私底下去找她,她讓我看幾本就考幾本。因為沒看完也很不好意思,所以我至少都看完四本。畢業後,我到她工作的小學圖書館做義工幫忙,建立了很親密的關係。就在那時,我也養成了看英文小說的習慣。因為我也不怎麼會挑書,所以就從得獎作品下手,然後再閱讀同一個作家的其他作品。

美國兒童小說最有名的就是紐伯瑞文學獎,有很多的故事都是在描寫小學階段的小孩,各式各樣的孩子,還有各式各樣的主題,有些非常有趣,有些比較嚴肅。大部分的書會在書的背後寫上適合閱讀的年紀,有些給小一點的孩子看,有一些則是給年紀大一點點的少年看的。我總是一邊看一邊笑,或是很輕鬆的享受閱讀時光,不知不覺就感到睡眼惺忪,是很好的助眠工具。

除此之外,我也發現有很多紐伯瑞文學獎得獎作品已經有中文翻譯本,像是夏綠蒂的網、愛德華的神奇旅行、閃亮閃亮等,有些我已經先看了中文,還要去找英文原文書來看。

更棒的是,有不少書都有電影,像是夏綠蒂的網(Charlotte's Web)、別有洞天(Holes)、傻狗溫迪克(Because of Winn-Dixie,電影稱做"都是ㄨㄤㄨㄤ惹的禍"。)、通往泰瑞比西亞的橋(Bridge to Terabithia)、永遠的狄家(Tuck Everlasting)等等,不勝枚舉。通常書上的描寫都比電影清楚很多,所以建議先看書比較好。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


關於英語的學習,已有些心得,想與有心學習的人分享。除了之前提到的收聽廣播教學練習聽力外,網路上還有許多有用的資源,除了可以加強基本能力,也能獲得知識。以下我把它分成四大項,包括文法、字典、網路百科全書與拼字遊戲,我列舉出來稍微說明,供大家學習。

 

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Live ABC互動英語這個網站是今年(2007)五月的時候經由朋友就讀高中的孩子知道的,他唸的學校規定學生要聽,我知道了以後,就上網看看,發現它和空中英語教室及空中美語很像,網站上也有分三個不同程度,每天有三十分鐘的廣播教學,從「線上雜誌廣播」進去,就可以免費收聽。「線上學習專區」裡也有很多材料可學,內容還蠻豐富的。


現在的國中或高中似乎多多少少都有規定學生聽英語廣播教學,除了訓練聽力,也增廣字彙。我習慣聽的英語教學節目網站有三個,常春藤解析英語這個雜誌也常聽到,但是我覺得較枯燥無趣,所以一直沒有固定的收聽習慣。至於上下班在車上,有時會聽聽ICRT,想要聽懂ICRT,還是要有點程度才行,不然會有挫折感。


我認識的這個孩子沒怎麼在聽,學校的美意打了折扣,真是可惜了。或許有一天他需要用到了,才會想要認真學吧!?

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

年初的時候,有一次和朋友在師大附近用餐,後來到師大書苑逛了一下,看到空中美語雜誌,勾起我的一些回憶。我記下它的網址,決定回家探索一翻。看完過後,發現和空中英與教室很類似,也是值得推薦的英文雜誌和網站。

 

空中美語是我出國前收聽的英語教學節目之一,我記得它從一個雜誌變成兩個,現在竟然分成四級,比空中英語教室還多一級,這四級分別是:初學空中美語、活用空中美語、捷進空中美語、實用空中美語,分別是給初學者和國中程度、國中畢業程度、高中程度、和大專以上程度,單字量是一級比一級多,內容也越來越豐富,說話的速度也是越接近外國人說話的正常速度。內容的安排多元化,有時事、文化、旅遊、學習、英語學習、資訊、流行、宗教、藝術、健康、美食等,每一級每一天都有半小時的廣播教學,初學空中美語還有影片可看。

 

想要在空中美語的網站收聽或收看,得先加入免費網路會員,馬上申請就可以馬上用。申請好之後先登入,就可以選擇想要收聽的級數。從線上收聽點進去後,選擇中間的那個「線上講解」,或是用real player的環境來聽,就有和廣播節目上一樣的教學節目完整播出。每個級數他同時放在網站上可供收聽的篇數大約有十篇,比空中英語教室多。也就是說,在網上還可以收聽到兩個星期前的課程,如果錯過了廣播的時間,就可以在線上收聽補回來,很方便。其實我覺得在網上收聽,最棒的就是可以不受時間和地點的限制,只要有空,就可以打開來聽,不需要等到播出時間才能收聽。

Big Fish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12 3
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼